TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:20

Konteks

22:20 Deliver me 1  from the sword!

Save 2  my life 3  from the claws 4  of the wild dogs!

Mazmur 59:6

Konteks

59:6 They return in the evening;

they growl 5  like a dog

and prowl around outside 6  the city.

Mazmur 59:14

Konteks

59:14 They return in the evening;

they growl 7  like a dog

and prowl around outside 8  the city.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:20]  1 tn Or “my life.”

[22:20]  2 tn The verb “save” is supplied in the translation; it is understood by ellipsis (see “deliver” in the preceding line).

[22:20]  3 tn Heb “my only one.” The psalmist may mean that his life is precious, or that he feels isolated and alone.

[22:20]  4 tn Heb “from the hand.” Here “hand” is understood by metonymy as a reference to the “paw” and thus the “claws” of the wild dogs.

[59:6]  5 tn Or “howl”; or “bark.”

[59:6]  6 tn Heb “go around.”

[59:14]  7 tn Or “howl”; or “bark.”

[59:14]  8 tn Heb “go around.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA